Translation of "mentito riguardo" in English


How to use "mentito riguardo" in sentences:

Agente Pakowski, hai mentito riguardo a cosa è successo in quel vicolo.
Officer Pakowski, you lied about what happened in that alley.
Tuttavia, pare che quando lei abbia incontrato l'imputato ad Amburgo... gli abbia mentito riguardo il tuo stato civile.
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status.
Ha mentito riguardo al danno alla sua nave.
He lied about the damage to his ship.
Ha mentito riguardo a un pompino per non farlo scoprire a sua moglie.
Lied about a blowjob so his wife wouldn't find out.
Se non ti avessi mentito riguardo l'approvazione della Cuddy... il mio paziente sarebbe morto.
If I hadn't lied to you about Cuddy's approval, my patient would be dead.
Quei farmaci avrebbero soppresso qualsiasi reazione avrebbe potuto avere al cane, quindi ha mentito riguardo l'allergia.
Those meds would have suppressed any reaction she might have had to the dog, which means she lied about being allergic.
Perchè ha mentito riguardo a lei?
Why did he lie about knowing her?
E' un barista dell'Hotel, che le ha mentito riguardo tutto il suo passato.
It says here he's a hotel bartender that lied to her about his entire past.
Perche' ti ho mentito riguardo Oscar Shales.
Because I lied to you. About oscar shales.
Ci ha mentito riguardo al suo passato, perche' stava proteggendo suo figlio.
You lied about your past because you're protecting your son.
Ha mentito riguardo ad un trauma per coprire un trauma peggiore.
She lied about one trauma to cover a worse trauma.
Perche' mi hai mentito riguardo la mia natura?
Why did you lie to me about who I am?
Quindi, ha riconosciuto i genitori, ha mentito riguardo al suo nome, e sapeva di mentire.
So, she recognized her parents, she lied about her name, and she knew she was lying.
Ascolta, mi dispiace averti mentito riguardo tutto questo, okay, ma intendevo davvero tutto quello che ho sempre detto su quello che provo per te.
Look, I'm sorry that I lied about all that stuff, okay, but I meant everything that I ever said about how I feel about you.
E scommetto che e' stata lei a dire a tutti che ho mentito riguardo quella gallina!
I bet she told everybody that I lied about the chicken!
Mi hai mentito riguardo a quando sei arrivato qui?
Did you lie about when you arrived in the country?
Visto che ho mentito riguardo a voi per un anno... si', un pochino.
Considering I've been lying about you guys for over a year, a little.
"Ha mentito riguardo al motivo per cui ti ha lasciato." Come dovrebbe aiutarlo?
"She lied about why she broke up with you." How's it gonna help him?
Perché o anche Flynn ha mentito riguardo a chi ha ucciso mia moglie, oppure non ha mentito, ed era destinata comunque a morire.
Because either Flynn was lying to me about who killed my wife, or he wasn't, and fate wanted her dead anyway.
Mi hai mentito riguardo a tua moglie.
You lied to me about your wife.
Ed e' convinto che Flint abbia mentito riguardo Singleton.
And he's convinced Flint lied about Singleton.
E noi saremo ancora in conflitto, perche' mi ha mentito riguardo le streghe... e i vampiri... e te.
And we'll still be in this stupid fight because he lied to me about the witches and vampires... And you.
Ho mentito riguardo alla spedizione dei 100 sul suolo.
I lied about sending the hundred to the ground.
E avevi ragione, ho mentito riguardo al lavorare nell'impresa di famiglia... ed ho mentito su Skevur.
And you were right. I lied about working in the family business, and I lied about Skevur.
Hai mentito riguardo al vostro bacio.
This is about you. You lied about kissing her.
Ha mentito riguardo all'averli persi giocando.
"He lied about gambling it away.
So che Claire ha mentito riguardo l'aborto, e ho il diario che lo dimostra.
I know Claire lied about the abortion, and I have the journal to prove it.
Perché mi hai mentito riguardo ad Azra?
Why did you lie to me about Azra?
Hai anche mentito riguardo alla figlia dei Winship.
You lied about the Winship girl, too.
Le ho mentito riguardo a Sloan.
I did lie to her about Sloan calling.
Hai mentito riguardo le tue lezioni di architettura paesaggistica.
You lied about your landscaping class.
Mentito riguardo a cosa, papa', di cosa stai parlando?
Lied to me about what, Dad? What are you talking about?
Perche' mi ha mentito riguardo al coltello?
Why did you lie about the knife?
Beh, non ha mentito riguardo ai fratelli.
Well, she wasn't lying about her brothers.
Ho mentito riguardo all'uomo e alla donna, ma qualcuno l'ha presa, Lane.
I lied about the man and the woman, but--but someone did take her, Lane.
Mi hanno richiamato per aver mentito a un cliente, e se scoprono che ho mentito riguardo te e Harvard, mi toglieranno la licenza.
I just got reamed for lying to a client and if they find out that I lied about you going to Harvard, they'll take away my license.
Louis mi ha appena mentito riguardo la sua famiglia.
Louis just lied to me about his family.
Ma ti ho mentito riguardo a un paio di cose.
But I've been lying to you. About a couple of things.
Non ho mentito riguardo le intenzioni della MP.
I didn't lie about MP's address.
Sarei incline a darti una possibilita', ma se scoprono che ho mentito riguardo te e Harvard, mi toglieranno la licenza.
But if they find out I lied about you going to Harvard, they'll take away my license. You what?
Penseranno che tu sapevi della relazione e che l'hai ucciso apposta, ma se gli dicessi che ho mentito riguardo allo stupro...
They'll think you knew about the affair and killed him on purpose, but if I tell them that I lied about the rape...
E... ha mentito riguardo alla sua professoressa solo perche' era lei a volere che la loro relazione rimanesse segreta.
And the only reason he lied about his professor is because she wanted to keep the relationship a secret.
Non posso credere che tu abbia mentito riguardo a tua mamma!
I can't believe you lied about your mum!
Qualcuno vi ha mentito riguardo il buon esito e la spontaneità della rivoluzione nonviolenta?
Somebody has lied to you about the successful and spontaneous nonviolent revolution.
5.0400428771973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?